Characters remaining: 500/500
Translation

biển lận

Academic
Friendly

The Vietnamese word "biển lận" is an adjective that describes a person who is greedy and stingy. It is often used to refer to someone who is excessively focused on accumulating wealth or possessions, and who is unwilling to share or give to others.

Usage Instructions:
  • You can use "biển lận" to describe someone's behavior when they refuse to share or are overly concerned with money.
  • It is typically used in a negative context to criticize someone's character.
Example:
  • Sentence in Vietnamese: Anh ấy rất biển lận, luôn tìm cách kiếm tiền không nghĩ đến người khác.
  • Translation in English: He is very greedy; he always looks for ways to make money without thinking of others.
Advanced Usage:

In a more advanced context, you might see "biển lận" used in discussions about economic behavior or moral character. For example, in a conversation about business ethics, you could say: - Vietnamese: Những nhà đầu biển lận thường chỉ quan tâm đến lợi nhuận không quan tâm đến tác động xã hội. - English: Greedy investors often only care about profit without considering social impact.

Word Variants:
  • There are no direct variants of "biển lận" as it is a specific adjective. However, you might encounter related terms like "tham lam," which also means greedy but can have a slightly different connotation.
Different Meanings:

While "biển lận" primarily means greedy and stingy, in certain contexts, it can imply a lack of generosity or kindness. It is important to note that it specifically refers to individuals rather than situations or objects.

Synonyms:
  • Tham lam: greedy
  • Keo kiệt: stingy
  • Hà tiện: miserly
adj
  1. Greedy and stingy
    • con người biển lận
      a greedy and stingy person

Comments and discussion on the word "biển lận"